Písně k Panně Marii i o “napravení ožralců”. Zlínské muzeum obohatila perlička do národopisné sbírky

Sešit kramářských písní obsahuje texty na náboženské i světské náměty.

Muzeum jihovýchodní Moravy ve Zlíně nedávno obohatil zajímavý předmět. Do zdejší etnografické sbírky se dostal špalíček kramářských tisků, který dárce objevil v rodinné knihovně. Jedná se o svazeček obsahující 32 textů písní zpívaných dříve na trzích či jarmarcích

Jednotlivé písně zanesené v sešitu pocházejí z let 1815 až 1866, jsou hrubě sešity režnou nití a všity do obalu z režného plátna. Z většiny se jedná o nábožné náměty jako jsou písně k Panně Marii, příběhy ze života Ježíše Krista, příběhy svatých mužů a žen. Například Nowá nábožná pjseň k Hostýnskéj Panně MariiHlas dobrého Pastýře, Spasytele nasseho Pána Gezisse Krysta, hledajícího Ovečku ztracenou.

Zařazeny jsou ale i světské písně, které v historii často plnily funkci zpravodajskou, například Pjseň o robotě sedlské, vytištěná roku 1848. Oblíbené téma zločinů a zločinců s příběhy, z nichž často stydla krev, je zde zastoupeno písní Nowa Pjseň o přeukrutney a neslýchaney wraždě, kterou gedna děwečka w Znognjmě na sweg paní spáchala a gegý tělo na dwa kusy rozřezala. Nechybí ani příběhy mravoučné – Přjkladná Pjseň k spásytedlnému Naprawenj Ožralcůw na swětlo wydaná.

Podle kurátorky etnografických sbírek zlínského muzea Aleny Prudké nejsou zastoupena všechna témata kramářských písní. “V našem novém špalíčku chybí jedno velmi oblíbené kramářské téma, a to písně lyrické a milostné, věnované ‘mládencům a pannám’ a ‘pro poučení i pro obveselení mysle na světlo vydané’, které obvykle zachycují celou škálu milostných vztahů. Původní majitel našeho špalíčku, který si nastřádané tisky takto sešil do drobné knížky, evidentně dával přednost tématice jiné,“ vysvětlila kurátorka.

Písně nahrazovaly noviny

Interprety těchto písní byli kočovní obchodníci a řemeslníci, kramáři, kteří je zpívali a zároveň na jarmarcích prodávali. Pro posluchače bylo důležité, že si z jarmarku text zpívaného příběhu mohli odnést domů. Tyto půvabné staré sešitky po desetiletí zapomenuté ve starých truhlách či zastrčené za trámy přinášely informace o pozoruhodných událostech či udivujících či hrůzu nahánějících příbězích. Posluchače pobavily či rozplakaly, poskytly jim příležitost k nábožnému rozjímání a nezapomínaly ani na mravní ponaučení a vlastně nahrazovaly v minulých staletích noviny. Dlouho stály na okraji literárního zájmu, ale řadě generací našich předků přinesly pobavení.

Přečtěte si  Nadšenec vyšel po stopách Cyrila a Metoděje z Konstantinopole na Moravu. Chce oživit jejich odkaz i přispět na opravu kostela

“Díky nálezci tohoto posledního špalíčku, který je nyní v péči muzejních konzervátorů, je opět zlínská muzejní sbírka kramářských tisků bohatší a připravena zaujmout i další pokolení,” vyjádřila potěšení kurátorka Alena Prudká.

Zdroj: Muzeum jihovýchodní Moravy

Doporučujeme


Buďte první kdo přidá komentář

Napište komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna.


*