Kvíz: Jak znáte moravštinu VIII

Foto: Země filmů

Morava se vyznačuje pestrou mozaikou tradičních nářečí. Jejich krása a pestrost patří mezi kulturní poklady, kterých bychom si měli vážit. Řada výrazů přitom není omezena jen na jednu oblast, ale používá se po celé Moravě. Ověřte si své znalosti v dalším dílu zábavného i poučného kvízu o moravštině.

0%

Co znamená, když se o někom řekne, že "švidrá"?

Správně! Špatně!

Švidrat = šilhat

Jak přeložíte slovo "betla"?

Správně! Špatně!

Slovo původně z brněnského hantecu.

Jak se zvláště na moravsko-slovenském pomezí řekne unavený?

Správně! Špatně!

Co znamená "šolna"?

Správně! Špatně!

Nebo také "šolňa".

Znáte výraz "trocky"?

Správně! Špatně!

Výraz se používá především na Slovácku.

Co si představíte pod výrazem "firhaňky"?

Správně! Špatně!

Firhaňk = spíše krátká záclona/zástěra; dlouhé záclony = stóry

"To jsou ale krásné oringle!" O čem se mluví?

Správně! Špatně!

Používá se zejména na Hané a Brněnsku.

Jak zní známý moravský výraz pro strop?

Správně! Špatně!

Oblastně také podlaha nebo povał.

Když vám někdo na Moravě řekne "neprdol", co nemáte dělat?

Správně! Špatně!

Prdolit = žvanit

Co se vám vybaví při slově "vaječina"?

Správně! Špatně!

Používá se zejména na severní Moravě a ve Slezsku.

Moravština VIII
Výborně!

Vaše znalosti jsou výborné! Poznali jste toho opravdu hodně. 🙂
Dobrá práce!
Vaše znalosti jsou dobré, víc než polovina odpovědí správně. 🙂
Něco nám uteklo, ale to nevadí!
Na jedničku to nebylo, ale základní přehled máte. 🙂
Nevadí, příště to bude lepší! 🙂
Uf, to bylo docela těžké, co říkáte? Ale příště to bude určitě lepší. 🙂
Přečtěte si  Většina jeskyní už se vzpamatovala po povodních: Opravy budou pokračovat ještě v Jeskyních Na Pomezí a v části Punkevních jeskyní

Doporučujeme


6 Comments

    • Paní Sylvestrová řekl bych, že Zprávám z Moravy jistojistě nejde předkládáním těchto zábavných testů o matení čtenářů. Žádný slovník nemůže zachytit všechny jemné rozdíly výrazů hovorového jazyka, navíc až na úrovni slangu. I když se někdo bude hájit tím, že je z Brna, nemá “patent na rozum”, sám žiji v Brně, a to postupně na několika místech od jihu k severu přes 60 roků, a vnímám značné rozdíly v hovorové řeči. Mluva v různých okrajových částech je celkem specifická, stejně jako vývoj samotného hantecu, různí autoři do něj zařazují různé výrazy, založené často na fantazii jednotlivců nebo úzkých skupin jeho vyznavačů či znalců.

  1. Řekl bych, že výslovnost s “n” i s “ň” ve slově šoln(ň)a je běžný jev jazyka, který nemá ještě zřízen svůj řádný Ústav pro jazyk moravský, jako ho mají Češi, a na který přispíváme i z našich daní. Až se situace změní a budou se naši jazykovědci moravštině věnovat důkladněji ve větších počtech na profesionální úrovni, tak nám laikům určitě vysvětlí, proč někdo používá šolna, někdo šolňa a myslím, že se může vyskytovat třeba i šólna i další podoby 😉

Napište komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna.


*