KVÍZ: Němčina v moravštině

(úvodní foto: Ostrov lidových krojů)

Naši předci žili odpradávna v blízkosti němčiny. Jazyk vrchnosti, úředníků i bohatých měšťanů zanechal silnou stopu v naší slovanské řeči. Jak se vyznáte v moravských výrazech, které mají původ v němčině? Vyzkoušejte si další z našich kvízů plných zábavy i poučení.

0%

Co je to "šlauch"?

Správně! Špatně!

šlauch = hadice, šlaušek = hadička; pochází ze stejného z německého slova Schlauch.

Znáte slovo "kisňa"?

Správně! Špatně!

Pochází z německého slova Kiste.

Co doslova znamená výraz "erteple"?

Správně! Špatně!

Erteple pochází z rakouského výrazu Erdapfel – doslova "zemské jablko". Na některých Moravy se proto vyskytují vedle erteplí výrazy jako zemský jabko a zemák.

Jak přeložíte výraz "šeblefla"?

Správně! Špatně!

Šeblefla pochází z německého výrazu Schöpflöffel. Z podobného slova Schöpfer zase vzniknul moravský "šufánek"/"žufánek".

Co je to "štelář"?

Správně! Špatně!

Pochází z německého Stellage.

Jaký výraz z němčiny se na Moravě používá pro kapustu?

Správně! Špatně!

Pochází z německého Kohl.

Který moravský výraz pochází ze slova Feierabend?

Správně! Špatně!

fajront = padla (v práci)

Co jsou to "firhaňky"?

Správně! Špatně!

Z německého Vorhänge (vzniklo spojením "před" a věšet" – čili "předclonky").

Který výraz z němčiny se na Moravě používá pro víko?

Správně! Špatně!

Z německého Deckel.

Znáte výraz "švíca"?

Správně! Špatně!

Z německého Schwester.

Němčina v moravštině
Perfekt!

Vaše znalosti jsou výborné! Poznali jste toho opravdu hodně. 🙂
Super!

Vaše znalosti jsou dobré, víc než polovina odpovědí správně. 🙂
Něco nám uteklo, ale žádný stres!
Perfektní to nebylo, ale základní přehled máte. 🙂
Žádný strach, příště to bude lepší! 🙂
Uf, to bylo docela těžké, co říkáte? Ale příště to bude určitě lepší. 🙂
Přečtěte si  Město Hodonín představilo vizi přeměny území bývalých kasáren na novou městskou čtvrť

Doporučujeme

Buďte první kdo přidá komentář

Napište komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna.


*