Český lev nereprezentuje celou ČR, chybějí symboly Moravy a Slezska. Předseda lidovců přislíbil interpelaci

Z veřejného prostoru mizí Morava a Slezsko, tvrdí kritici.

V poslední době došlo k několika případům změny symboliky celostátních organizací, kdy byl zvolen jako jednotící symbol český lev. Nedávno se v médiích objevila zpráva, že českého lva by měla mít ve svém logu všechna ministerstva. Proti těmto změnám se zvedla vlna odporu. Kritikům vadí chybějící symboly Moravy a Slezska, český lev jako symbol Čech nemůže reprezentovat celý stát. Odkazují se přitom i na ústavu. Předseda lidovců přislíbil interpelaci ministrů.

Český lev na logu všech ministerstev

V médiích se objevila zpráva, že chystá sjednocení vzhledu log všech ministerstev České republiky. Má se přitom jednat o inspiraci dalšími státy, jejichž centrální instituce pracují s jednotným symbolem reprezentujícím stát. Vyřeší se tak i problém grafické roztříštěnosti. Grafickou unifikaci zřejmě dostane na starost nedávno vzniklý “národní marketingový tým”, píší Lidové noviny. Zvažuje se mimo jiné grafický návrh použitý pro ministerstvo zahraničí.

Symbol Čech, nikoliv celého státu

K podobným úpravám, kdy starší symbolika ustoupila českému lvu, přistoupilo několik celostátních organizací, např. Fotbalová asociace České republiky (FAČR; dříve Českomoravský fotbalový svaz), z dresů státní hokejové reprezentace zmizel velký státní znak na úkor stylizovaného lva.

Podle kritiků je přitom český lev pouze symbolem Čech, nereprezentuje celý stát skládající se i z Moravy a Slezska. Mizející symboly těchto zemí, které jsou ukotveny i v preambuli ústavy ČR (začínající slovy “My, občané České republiky, v Čechách, na Moravě a ve Slezsku”), přiměly odpůrce k podávání stížností k odpovědným osobám, naposledy právě v souvislosti z uveřejněným záměrem jednotných log ministerstev.

Jeden z příkladů prosazování českého lva. Na dresu hokejové reprezentace na úkor velkého státního znaku.

Vymazávání Moravy a Slezska z veřejného prostoru

Autorem jedné ze stížností je i Stanislav Blažek z Dlouhé Loučky na Hané. Jako člověk, který celý život žije na Moravě a má upřímný vztah ke své zemi, nechápe současnou aktivitu státních institucí jinak, než jako snahu o vymazání zemských symbolů Moravy a Slezska z veřejného prostoru. V této souvislosti odkazuje na podobnou činnost komunistického režimu.

Kritizuje i podobu a užívání malého státního znaku, který zobrazuje tradiční symbol Čech. Navrhuje, aby se na Moravě a ve Slezsku používaly jako malé státní znaky moravská a slezská orlice. Rozšíření osamoceného českého lva mimo Čechy podle něj navozuje představu, že “Morava i Slezsko jsou pouze nějakým druhořadým a podřízeným územím nebo dokonce jakousi nesvéprávnou kolonií,” píše Blažek.

Přečtěte si  Místo sváteční parády poblikávání. Nové osvětlení v Brně nefunguje

“Malý státní znak podle mého soudu nemá v dnešní malé republice opodstatnění. Na všechno, opravdu na všechno, včetně razítek, lze uplatnit státní znak velký, to znamená se znaky Čech, Moravy a Slezska. Rozdělení na malý a velký státní znak je dědictvím Rakousko-Uherska, kdy přece jen počet korunních zemí byl veliký a bylo třeba najít úspornější heraldické řešení. Znaky dnešních tří historických zemí se však na i na to malé razítko či do hlavičky úředního dopisu pražského ministerstva vejdou. Kdo tvrdí opak, manipuluje skutečností, patrně s cílem vymazat historický vývoj zemí Koruny české z hlav občanů,” kritizuje záměr historik Jiří Kacetl ze Znojma.

Předseda lidovců přislíbil interpelaci

Na kritickou výzvu ve vztahu k záměru sjednotit loga ministerstev českým lvem zareagoval stávající předseda KDU-ČSL Marek Výborný, který slíbil, že připraví interpelaci pro příští schůzi poslanecké sněmovny. Bude žádat odpovědi příslušných ministrů.

Autor: pjk

Doporučujeme

21 Comments

  1. Česko by se navenek mělo prezentovat jednotně a srozumitelně, a k tomu je český lev vhodný. My Češi z Moravy můžeme používat orlici (i když nevím při jaké příležitosti), je to ale zcela zbytečné. Taky by bylo vhodné, aby se přestalo neustále “republikovat” a používal se normální název Česko.

    1
    10
    • Vy Češi z Moravy to tak vidíte. Pro nás Moravany lev reprezentantem není a Česko je název naprosto nepřijatelný.

    • Vy Češi z Moravy to tak vidíte. Pro nás Moravany lev reprezentantem není a Česko je název naprosto nepřijatelný.

    • Na Moravu patří a reprezentuje ji pouze MORAVSKÁ ORLICE. Česko je název pouze pro Čechy , Morava není Česko. Naštěstí se tento názor dostává postupně i do medií ( k veřejnosti ), vedle radia Čas to začalo používat i rádio Country a vysílá jako Česko – Morava – Slezsko.

        • Naopak např. zesnulý prezident V. Havel (po matce z Moravy, po otci z Čech) pojem “Česko” z duše nenáviděl, v době jeho působení v pozici prezidenta republiky bylo podprahové nelegitimní zavádění pojmu “Česko” pro označení celého státu, ani pro označení země České, nepřijatelné. Slovo “Česko” je zastaralý a opuštěný výraz pro označení království Čechů, nic víc. Pro moravské patrioty je pojem “Česko” pro označení celého státu jako rudý hadr na býka, Češi z Čech i, v podstatě obelhávaní – Češi z Moravy by si to už konečně mohli uvědomit.

    • Souhlasím – jednotně a srozumitelně.
      Proto je nutno zrušit paskvil zvaný “malý státní znak”, který obsahuje atribut pouze jedné historické země a používat jednotně, vždy a všude velký státní znak, se všemi erbovními zvířaty (moravská a slezská orlice + 2x český lev).
      Lvové jsou ve znaku pro symetrii dvakrát a všechna zvířata pohlížejí na západ. Spodní český lev by se měl otočit směrem na východ, aby měl přehled o ruských špionech z Kremlu. Ostatně – co když se věci otočí? Takhle by měli Češi vždy jednoho lva, hledícího správným směrem.

      • Tzv. “malý státní znak” má obdobnou funkci jako pojmy “Česko”, “Vysočina”, “východ republiky”, “Jižní Čechy” pro označení Jihočeského kraje a mnohé jiné. Účelem jejich zavedení je vykořenit pojmy Morava a Moravané z hlav co nejširší části populace, a to jak na Moravě, tak v Čechách, ba i v našem Slezsku.

      • Jinak problém dvou dvouocasých lvů lze technicky vyřešit snadno, jeden z nich může být nahrazen zemskou žlutočervenou orlicí, když už markraběcí bíločervenou ve státním znaku máme. :-)))

    • Plný a jedině správný název je Česká republika a tomu odpovídá i Ústava České republiky – nikoliv Ústava Česka. Česko (anglicky zkráceně Czechia) je neústrojná odpornost, zakrývající státotvorné země (podle historického pořadí Morava, Čechy a Slezsko / Moravia, Bohemia, Silesia.

    • Vás Čechů z Moravy je nám moravským patriotům v zásadě líto. Podlehli jste 150 roků trvající ideologické masáži a 100 roků trvajícímu útisku. Vnímat takto na Moravě svoje češství však máte plné právo. Až se vláda věcí Moravy vrátí do rukou obyvatel Moravy, svoje moravanství si ve většině případů po pár rocích uvědomíte zpět, nejde o žádnou tragédii.

      • Píšete-li pane Václave o Hitlerovi, mám na Vás takové dvě celkem intimní otázky, nemusíte na ně odpovídat: Vy se považujete za Němce, Čecha, Moravana nebo příslušníka jiné národnosti? Nebo dokonce pojmy “národ” a “národnost” považujete za škodlivý a nebezpečný nacionalismus a necítíte se být příslušníkem žádného národa, nemáte žádnou národnost, jen uznáváte svoji aktuální státní příslušnost?

    • Slovo Česko není nové. Patrně nejstarší zachycený doklad pochází z r. 1777: Tak vidíme při zemích německých Česko, Moravu, Rakouské Slezsko… V tomto dokladu je slova Česko užito jako synonyma ke staršímu Čechy, podobně jako existuje novější Švýcarsko ke staršímu Švýcary, Rakousko k Rakousy, Španělsko k Španěly apod. –⁠ připomeňme, že posledního názvu užívá ještě K. Čapek v cestopisu Výlet do Španěl.

      • Navíc pojmu Česko neodpovídá ani označení jejího obyvatele – Čech. Vždyť přece platí: Slovensko-Slovák, Polsko-Polák, Maďarsko-Maďar, Německo-Němec, Rakousko-Rakušan, Morava-Moravan, Rusko-Rus, Slezsko-Slezan, atd. Proč by tedy mělo platit “Česko-Čech”, vždyť daleko vhodnější by bylo Česko-Česák, Česar, Česan, Čec, Čemec, Čus, nebo tak nějak, ale Čech může přece být jen obyvatel Čech, ničeho jiného 😉

        • Ale je tam archaické slovo “Španěly” místo novějšího “Španělsko”, tj. obdoba “Čechy” (pouhé) místo nově násilně zaváděného “Česko”.

  2. To co chci napsat souvisí s tématem článku jen okrajově. Týká se to jazyka použitého na prezentaci investičních akcí pro Brno, prezentovaných na náměstí Svobody – viz: Zaskládané náměstí Svobody: panely ukazují, co lidé navrhují pro Brno
    Zdroj: https://brnensky.denik.cz/zpravy_region/zaskladane-namesti-svobody-panely-ukazuji-co-lide-navrhuji-pro-brno-20211102.html

    Začíná to konstatováním “To je pěkný, to by v Brně šlo.” pokračuje zneužitím dětí pro reklamu “To chci / Já to chci” a končí “NO, a mám to hotový.”
    Opravdu by nešlo používat spisovnou češtinu a nepodbízet se uličním žargonem?

    Připomíná mi to Ivetu Bartošovou v písni Léto (1986, hudba František janeček, text Eduard Pergner: “Léto, léto mý … léto kouzelný …”).

    • Samozřejmě sloky by se rýmovaly (Léto mé … kouzelné) a sdělení zastupitelů k navrhovaným akcím by mělo stejný smysl i ve spisovném jazyce – ale nebylo by to tak hezky sexy česky.
      A to jsou jenom takové drobné odstíny vnímání jazyka v Čechách a na Moravě.

Napište komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna.


*