Kvíz: jak znáte ostravštinu?

Dnes se zaměříme speciálně na ostravskou řeč. Ostravsko je “kraj razovity”, kde se prolínají vlivy slezské, polské, slovenské i moravské, a který se díky tomu vyznačuje svou specifickou mluvou. V dalším kvízu si vyzkoušíte, jak znáte ostravštinu. Pokud zrovna nejste z Ostravska, může vás leckterý výraz překvapit. Pro rodilé mluvčí to nebude asi nic těžkého.

Foto: Wikimedia Commons

0%

Když se řekne ostravština, kdekomu se hned vybaví slovo "cyp". Co původně znamenalo?

Správně! Špatně!

Nešikovný horník, resp. hornický učeň.

Další slovem je "bo". Jako co se používá?

Správně! Špatně!

"Mluvime kratce, bo neni čas."

Jak se správně ostravsky řeknou brambory?

Správně! Špatně!

A jak ruce?

Správně! Špatně!

Co znamená ostravsky bravek?

Správně! Špatně!

Víte, co je to "kupak"?

Správně! Špatně!

Výraz "žďorb" je součástí názvu známé kapely z Moravy. Víte, co to znamená?

Správně! Špatně!

Název Mňága a žďorb čerpá se severomoravských nářečí a znamená bláto a staré krámy.

A teď méně známé výrazy. Brutvana (brutvan)?

Správně! Špatně!

Co znamená "olačka"?

Správně! Špatně!

A na závěr – co to je "klamerka"?

Správně! Špatně!

Ostravština
Výborně!

Vaše znalosti jsou výborné! Poznali jste toho opravdu hodně. 🙂
Dobrá práce!
Vaše znalosti jsou dobré, víc než polovina odpovědí správně. 🙂
Něco nám uteklo, ale to nevadí!
Na jedničku to nebylo, ale základní přehled máte. 🙂
Nevadí, příště to bude lepší! 🙂
Uf, to bylo docela těžké, co říkáte? Ale příště to bude určitě lepší. 🙂

Doporučujeme


5 Comments

  1. Kolík na prádlo je kramlík a žďorb je něco malého, třeba když byly ty rolovací žvýkačky a někdo vám utrhne fakt malý kousek tak vám dá žďorbek. Tohle zas dělali nějací pražští pepíci.

    • Má-li být ostravština (označení jazyka se píše s malým počátečním písmenem s velmi vysokou pravděpodobností i v ostravštině) nastudována, prosím naveďte redakci, tvůrce kvízů, i nás veřejnost na nějakou její dobrou učebnici. Jinak kvízy jsou myslím na ZzM spíš k pobavení čtenářů, než aby se zde vedly spory, který výraz do živého jazyka patří a který už ne. Nemáme žádný “Ústav pro jazyk …”, ostravský, ani moravský, ani jiný. To jen Češi a Slováci si žárlivě střeží svoje uměle drahými vědeckými kapacitami kodifikované jazyky. Živé přirozené jazyky žádné vědecké definice nepotřebují. My čtenáři jsme za žertovné kvízy vděční jejich tvůrci, který je připravoval s velkým nasazením a doufejme že do budoucna zase bude.

Napište komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna.


*